2017 07123456789101112131415161718192021222324252627282930312017 09

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- ] スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)

恋ひめやも

去年的碟了,昨天聚会时听到A推荐后,不自觉的又很想听。
由于平时时间和精力有限,对于抓,我一向是重质不重量的,不求听许许多多碟
但是一年中能听个二,三张能让我觉得回味无穷的好碟也就足矣了。
恋ひめやも就是这么张让我觉得还是有必要码一下字的碟
koihimeya.jpg
原作是英田サキ老师
老师虽然在耽美小说界属于新晋作者,但是佳作一直不断
S间碟迷情系列,致命的锁链系列,囚鸟系列等等每一部都是质量上乘,情节曲折牵动人心的

虽然道和警察题材是老师的强项,但是这次的故事却是不折不扣的文艺小品
淋漓尽致的地展现了老师的写作才华
我个人也最喜欢的就是这类文艺题材的抓了,听毕真的是各种意义上的满足。


情节方面一开始听A说时以为只是普通的在校园发生的师生恋,
但是没有想到是毕业后的学生和以前老师因为同学会的再会而产生的火花
这种构思还是很新颖的而且很中我的点,

CV是日野聪和立花慎之介还有千叶一伸
日野不用多介绍了,属于现在当红炸子鸡了
以前和钉宫一直配戏,被外界一致认为是一对金童玉女
前年超大作前世今生系列里初受即一鸣惊人。
这次领略了他的攻,真的是太男人了。对于锲而不舍的年下攻我一向是很偏爱的。
更何况这个攻被逼急略化实在是太萌了。

立花,对他的印象其实一直是MAMO翻板,
不知道多少人因为怨念MAMO不下海而转YY他了,
之前听过一些也是比较青涩的正太受
没有想到这次摇身变为外表冰山内心纠结的美人老师实在是太惊艳了。
虽然老师言辞坚决,内心防线非常之顽固,但是不自觉散发出的ホルモン已经拆散了两对BG了啊(捶地)
祸水这种属性真的是天赋不是后天能养成的
好在日野的角色从来也没有真爱过,直到和老师重逢,应该会是老师的好归宿吧。

字母戏在这次双CD里集中在第二张
第一次是面对老师的不坦率,日野忍无可忍的用很蹩脚的理由激得老师真情流露后,强硬的压倒老师
但是途中老师变的比他还积极XDDD
日野攻得男人,立花受得销魂
第二次是确认关系后两个人在日野家翻云覆雨
日野的那句:男はみんなロマンチストなスケベ野郎です真是深得我心。

结尾也很文艺很感人。

恋ひめやも的出处,后来还去考证了一下
原来是出自两个地方,一个是万叶集里的诗歌,一个是法国诗人法莱里的风雪黄昏

这边我还是用日本人的解释来说一下这个意思吧:

「恋ひめやも」、めやもの「め」は助動詞「む」の已然形で、「やも」は反語の終助詞になる。
「美しいあなたを憎いと思っているなら、人妻なのにどうして恋しく思ったりするでしょうか。」
直訳すると、「どうして恋なんてするだろうか、いやしない」となりますが、
歌そのものの意味としては「私はあなたに恋している」。
「恋ひめやも」は「恋しよう、いやしない」は反転して、結局「恋しよう」になります


古文学真是难懂啊,借助古文学或是外语诗歌的译文讨论来推进角色互动、暗示人物的感情。
再次体现了英田老师的文学功底啊,
并且这个很贴切的反映了立花演绎的水原老师对日野演绎的棚桥的纠结心境啊。

有时间会再去啃一啃小说的,英田老师的抓总会让人听完想去收集原作啊。

PS:遥5自从走完冲田线后就一直停着,突然想到立花那个角色也很有萌点,
等我把已经走了一大半的阿部线打完就开始立花线吧XDD
スポンサーサイト
[ 2011/03/27 ] 声優 | TB(-) | CM(2)

No title

謝謝你那高深的解釋
當時我是聽的一頭霧水直接pass了
可惜了花哥那些文鄒鄒的對白

這抓還在我的屁三里毎日臨幸額
[ 2011/03/27 14:56 ] [ 編集 ]

No title

我也是对那边很在意,加上我是考据党么就去查了
先看到一个中国人写的很长的一篇,觉得看不太懂
然后就看到有个日本人写的很清楚就引用了
听高人的作品还能起到培养文学情操奥真是想不到啊

这抓应该也会在我IPOD里呆一阵的
[ 2011/03/27 15:10 ] [ 編集 ]

コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する










上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。